关于这个作品,我想说的很多……
首先,这个时间节点很重要,50年代进入60年代后,就是我定义的现代了(80年代以后我认为算当代),所以翻译20世纪60年代以后的作品时我都会加润色,去掉一些不必要的时代感。这个划分大概是对的,漫画史上,55年到70年是DC的白银时期,地下捆绑艺术界,差不多50年代核心是物化的静态的女人(《靴妻》就是例子),60年代出现打斗的鲜活的女性,《匪妻》算是一个最早的例子。
KLAW手下捆绑漫画四大天王,斯坦顿、恩吉、吉姆、鲁伊兹,四个人都各有特色。斯坦顿的名字我提得多,细节介绍还在路上;恩吉就是画《胶娘》《捆绑奴隶舞会》的黑人天才大师;吉姆最神秘,没有资料;而鲁伊兹,是个墨西哥人。
这个故事本身很有意思,到了60年后的今天依然不褪色。它似乎隐约记录了在那个变革年代的社会挣扎,女权运动在60年代真正登上舞台,最大的号召就是反对选美,抵抗男凝。所以这个故事里,不是简单的把强男作为英雄,而种种意义上是对男凝的反抗。
和标题和前半个故事走向截然的不同的是结局。妻不是驯出来的,不是打服的,而是……磨合出来的。打老婆从头至尾,都不是主题。匪徒打受害者,被她的反抗精神感动,最后觉得这个勇敢的女人应该做自己的老婆,最后还阻止了她精神崩溃,因为觉得她不应该屈服……这在今天看,思想都是颇有深度的。
倒数第二张图,打屁股场景,在故事的文字中并没有出现,看似乱加的。其实,这是一个经典场景,是文化意义上的致敬。整个故事都可以看成是这个打屁股场景的诠释。
这个场景,最早是画家Arthur Sarnoff (1912-2000) 给杂志《Collier’s magazine》画的油画,时间是1952年,出版日期: 十月四日。
油画的标题叫“Bigmouth Number Thirteen”,大嘴13号。画的是在钓鱼的时候,女人被男人按在膝盖上打屁股,女人惊恐的脸,两条长腿穿着裤子一样长的威灵顿钓鱼胶皮靴,蹬在空中。
这个场景在70年中被各种人反复致敬、恶搞,算是地下艺术的文化标签之一了。
但你以为,这个图就是男人打女人这么简单?
杂志上的配文是这样一段话:
She lay quietly across my lap and I belabored her backside with my palm. It hurt me much worse than it did her; she had a metal container in her hip pocket.
她安静地趴在我大腿上,我狠狠地抽她的屁股,一巴掌下去,我自己比起她的屁股还要痛——因为她屁股兜里放了个铁盒子。
意味深长。
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件